Cipherion is a leading provider of marketing translations to the tourism sector in Ireland. We have completed website translation projects for some of the leading Irish hotels and tourist attractions including St Patrick’s Cathedral, Dylan Hotel and Fitzwilliam Hotels.
You can engage with your customers in French, in German – in the same way as you engage with your English speaking visitors. You should take care of your brand and focus on match your message to your chosen market.
It's not just about word-for-word translations, it’s about standing out from your competitors, and showing the visitors to your website that they have found the right place to stay. Cipherion have prepared a list of hotel website translation tips covering the strategic and technical aspects that hoteliers might need to think about when developing a website multilingual.
International website visitors to a website are 3 times more likely to purchase online if the website is in their language. Talk to us about how we can help you increase market share with a multilingual website.
During June 2010, Cipherion Translations completed a nationwide survey of over 250 of the leading hotels in Ireland.
The focus of our survey was to highlight the un-tapped marketing opportunity to engage fully with non-English speaking visitors and grow international market share. If you are telling a story about your hotel, how effective would it be to tell that story in the language of your customer…?
The results of this survey are especially relevant during 2011 – Irish hotels are now seeking new ways to differentiate themselves online and grow market share.
Download the results of our 2010 Hotel Website Survey


